Add parallel Print Page Options

Then the Levitical priests[a] will approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name,[b] and to decide[c] every judicial verdict[d]) , and all the elders of that city nearest the corpse[e] must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.[f] Then they must proclaim, “Our hands have not spilled this blood, nor have we[g] witnessed the crime.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 21:5 tn Heb “the priests, the sons of Levi.”
  2. Deuteronomy 21:5 tn Heb “in the name of the Lord.” See note on Deut 10:8. The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
  3. Deuteronomy 21:5 tn Heb “by their mouth.”
  4. Deuteronomy 21:5 tn Heb “every controversy and every blow.”
  5. Deuteronomy 21:6 tn Heb “slain [one].”
  6. Deuteronomy 21:6 tn Heb “wadi,” a seasonal watercourse through a valley.
  7. Deuteronomy 21:7 tn Heb “our eyes.” This is a figure of speech known as synecdoche in which the part (the eyes) is put for the whole (the entire person).
  8. Deuteronomy 21:7 tn Heb “seen”; the implied object (the crime committed) has been specified in the translation for clarity.